Thearos
|
So note that the text is a fragment of the Roman Annalist Claudius Quadrigarius, whose works have not survived, perhaps writing in the C1st BC. He's quoted by the Roman writer Aulus Gellius, writing in the C2nd AD. So there are two possible levels of corruption: transmission of Quadrigarius to Gellius, transmission of Gellius to us.
Here's the Latin. People might tell if anything looks wrong with the text (obviously corrupt, bits missing), or if the language is ambiguous. I think on both counts, it's OK.
QUINTUS CLAUDIUS in undevicesimo Annali, cum oppidum a Metello proconsule oppugnari, contra ab oppidanis desuper e muris propugnari describeret, ita scripsit: “Sagittarius cum funditore utrimque summo studio spargunt fortissime. Sed sagittam atque lapidem deorsum an sursum mittas, hoc interest; nam neutrum potest deorsum versum recte mitti, sed sursum utrumque optime. Quare milites Metelli sauciabantur multo minus et, quod maxime opus erat, a pinnis hostis defendebant facillime finditore.
2. Percontabar ego Antonium Iulianum rhetorem, cur hoc ita usu veniret quod Quadrigarius dixisset, ut contigui magis directioresque ictus fiant, si vel lapidem vel sagittam sursum versus iacias quam deorsum, cum proclivior faciliorque iactus sit ex supernis in infima quam ex infimis in superna.
Tum Iulianus, comprobato genere quaestionis, “Quod de sagitta,” inquit, “et lapide dixit, hoc de omni fere missili telo dici potest. ” Facilior autem iactus est, sicuti dixisti, si desuper iacias, si quid iacere tantum velis, non ferire.“ [5] Sed cum modus et impetus iactus temperandus derigendusque est, tum, si in prona iacias, moderatio atque ratio inittentisque praecipitantia qualicumque ipsa et pondere cadentis teli corrumpitur. ” [6] At si in editiora mittas et ad percutiendum superne aliquid manum et oculos conlinies, quo motus a te datus tulerit, eo telum ibit quod ieceris.”
|